equivocarse

equivocarse
equivocarse
verbo pronominal
1 to make a mistake, be mistaken, be wrong (de dirección, camino etc) to go wrong, get wrong
lo siento pero me he equivocado I'm sorry but I've made a mistake
quedamos el miércoles si no me equivoco we had an appointment on Wednesday if I'm not mistaken
te has equivocado de fecha you got the date wrong
me equivoqué de calle I got the wrong street
* * *
to make a mistake, be wrong
* * *
VPR (=no tener razón) to be wrong, be mistaken; (=cometer un error) to make a mistake

te equivocas, eso no es así — you're wrong o mistaken, it isn't like that

si crees que voy a dejarte ir, te equivocas — if you think I'm going to let you go, you're wrong o mistaken

me equivoqué muchas veces en el examen — I made a lot of mistakes in the exam

equivocarse con algn — to be wrong about sb

la consideraba honesta, pero me equivoqué con ella — I thought she was honest, but I was wrong about her

equivocarse de algo, nos equivocamos de hora y llegamos tarde — we got the time wrong, and we arrived late

se equivocaron de tren — they caught the wrong train

se equivocaron de casa — they went to the wrong house

perdone, me he equivocado de número — sorry, (I've got the) wrong number

* * *
(v.) = commit + error, err, mistake, make + error, bark up + the wrong tree, get + it + (all) wrong, slip up
Ex. Let us perform a simple thought experiment: assume that a cataloger has committed a simple transposition error and transcribed YEATS, WILLIAM BUTLER as YEATS, WILLIAM BUTLER.
Ex. Wherein had she erred? Try as she might she could think of nothing.
Ex. A flat 'no' to a question such as 'Is this book recommended for Professor Shaw's course?' leaves uncertainty as to whether one was mistaken in the professor or in the suggestion that it was for a course.
Ex. This has been taken a step further by using a screen editor to 'prevent the human indexer or coder from making syntactic errors in the first place'.
Ex. The article 'Barking up the wrong tree' argues that the belief, by many book publishers, that they can use the Internet to bypass booksellers and sell their books direct to purchasers, is fallacious.
Ex. There are risks in assuming that the enquirer has got it all wrong.
Ex. He knew that if he slipped up again, he could be shipped to a higher-security prison and lose many of his privileges.
* * *
(v.) = commit + error, err, mistake, make + error, bark up + the wrong tree, get + it + (all) wrong, slip up

Ex: Let us perform a simple thought experiment: assume that a cataloger has committed a simple transposition error and transcribed YEATS, WILLIAM BUTLER as YEATS, WILLIAM BUTLER.

Ex: Wherein had she erred? Try as she might she could think of nothing.
Ex: A flat 'no' to a question such as 'Is this book recommended for Professor Shaw's course?' leaves uncertainty as to whether one was mistaken in the professor or in the suggestion that it was for a course.
Ex: This has been taken a step further by using a screen editor to 'prevent the human indexer or coder from making syntactic errors in the first place'.
Ex: The article 'Barking up the wrong tree' argues that the belief, by many book publishers, that they can use the Internet to bypass booksellers and sell their books direct to purchasers, is fallacious.
Ex: There are risks in assuming that the enquirer has got it all wrong.
Ex: He knew that if he slipped up again, he could be shipped to a higher-security prison and lose many of his privileges.

* * *

 

■equivocarse verbo reflexivo
1 (confundirse, errar) to make a mistake: me equivoqué de calle, I took the wrong street
te equivocas de persona, you've got the wrong person
2 (estar en un error) to be mistaken: te equivocas, you are mistaken
no te equivocas, you are right
'equivocarse' also found in these entries:
Spanish:
despistarse
- patinar
- resbalar
- confundir
- equivocar
- tiro
English:
astray
- blunder
- flub
- fluff
- goof
- misdiagnose
- mistake
- trial
- wrong
- err
- safely
- slip
* * *
vpr
[estar en un error] to be wrong; [cometer un error] to make a mistake;
yo creo que te equivocas I think you're mistaken;
te equivocas si crees que me voy a asustar you're mistaken if you think you're going to frighten me;
se equivocó al girar she took the wrong turning;
te equivocas con tu profesor, no es tan mala persona you're wrong about your teacher, he's not such a bad person;
se equivocó de nombre/puerta he got the wrong name/door;
equivocarse de fecha/día to get the date/day wrong;
te equivocaste de profesión, deberías haber sido actor you're in the wrong profession, you should have been an actor;
equivocarse en algo to make a mistake in sth;
¿en qué nos equivocamos con él? where did we go wrong with him?;
se equivocó en la suma she got the total wrong
* * *
equivocarse
v/r make a mistake;
te has equivocado you are wrong o mistaken;
equivocarse de número TELEC get the wrong number;
equivocarse de camino take the wrong road;
si no me equivoco if I’m not mistaken
* * *
vr
: to make a mistake, to be wrong
* * *
equivocarse vb
1. (confundirse) to be wrong / to make a mistake
te equivocas you're wrong
2. (de camino, dirección, etc) to go wrong / to get wrong
te has equivocado de número you've got the wrong number
me equivoqué de calle I took the wrong street

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • equivocarse de medio a medio — pop. Equivocarse casi totalmente …   Diccionario Lunfardo

  • equivocarse — cf. (afines) no dar pie con * bola, hacerla * buena, cagarla, cagarla bien, colarse, confundir la gimnasia con la magnesia, cogerse los * dedos, joderla, meter el * cazo, meter el * remo, meter la * pata, el número cambiado, parirla, dar un *… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • equivocarse — errar en el destinatario; errar en destinatario del número telefónico; cf. marcar mal; Haló Hola, buenas tardes ¿este es el Departamento de Español? No, na que ver; aquí nosotros vendemos cabezas de pescado no más Ah, disculpe, me equivoqué ,… …   Diccionario de chileno actual

  • equivocarse — pronominal confundirse, errar, engañarse, marrar* no dar* (ni) una (coloquial), fallar, meter la pata, írsele los pies, no dar pie con bola, colarse (coloquial), no hacer cosa a derechas, desacertar. ≠ acertar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • equivocarse — {{#}}{{LM SynE16109}}{{〓}} {{CLAVE E15700}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}equivocar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = confundir • errar • fallar • desatinar • desacertar • marrar • engañarse • enredarse • patinar (col.) •… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • equivocarse una cosa con otra — ► locución Ser una cosa muy parecida a otra …   Enciclopedia Universal

  • embarrar — equivocarse …   Colombianismos

  • dar un paso en falso — Equivocarse. Lógicamente, quien da un paso en falso suele caer. La expresión suele emplearse más en forma negativa …   Diccionario de dichos y refranes

  • meter la pata — Equivocarse. Es más que probable que la locución, y de aquí se derive su uso figurado, se refiera al hecho de meterse en algún lodazal o muladar. (Ver ) …   Diccionario de dichos y refranes

  • mear fuera del tiesto — equivocarse rotundamente; no acertar en algo; estar despistado; cf. meter la pata, nada que ver, chancho en misa, andar escapando, mear; estaba meando fuera del tiesto: no tengo que invertir en agricultura tradicional, sino en productos de lujo y …   Diccionario de chileno actual

  • a todo meter — meter, a todo meter expr. a gran velocidad, a mucho volumen. ❙ «...y se oye el tocadiscos a todo meter, a pesar de las dobles ventanas.» Ernesto Parra, Soy un extraño para ti. ❙ «...los que no sólo no disimulan, sino que, soltando plumas a todo… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”